Beispiele für die Verwendung von "ненормально" im Russischen

<>
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. Nous appartenons à un pays ordinaire avec une histoire anormale.
А в случае ненормального функционирования веретенообразной извилины, могут возникать галлюцинации лиц. Mais s'il y a une activité anormale dans la circonvolution occipito-temporale latérale ils peuvent halluciner des visages.
Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга. Restera alors à traiter la cause principale des activations anormales du cerveau.
С точки зрения экономической истории США, ненормальны не темпы роста числа рабочих мест в частном секторе со времени окончания рецессии 2008-2009 годов, а сама глубина рецессии. Au regard de l'histoire économique américaine, ce qui est anormal n'est pas tant la courbe de croissance de l'emploi dans le secteur privé depuis la fin de la récession de 2008-2009, mais plutôt la durée et l'intensité de la récession elle-même.
Гиперактивная мозжечковая миндалина, наряду с ненормальной деятельностью других областей головного мозга, приводит к нарушению сна и физической деятельности, а также нерегулярной секреции гормонов и других химических медиаторов, контролирующих многие структуры организма. Un noyau amygdalien hyperactif, accompagné d'activité anormale dans d'autres zones du cerveau, mène à des perturbations de la structure du sommeil et de l'activité physique, ainsi que des perturbations des structures de sécrétion d'hormones et d'autres médiateurs chimiques qui contrôlent de nombreuses structures du corps.
И Негропонте говорит что это ненормально. Et Negroponte dit que c'est fou.
с первого взгляда все очень ненормально. Lorsqu'on va dans une classe, c'est très bizarre au début.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.