Ejemplos del uso de "нетронутыми" en ruso

<>
Traducciones: todos31 intact20 vierge7 otras traducciones4
Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми. Le principal et l'intérêt sur la dette échue restent inchangés.
Как и в Ирландии, наиболее уязвимым предлагалось принять удар, тогда как крупные вкладчики отделались малым, а другие кредиторы должны были остаться нетронутыми. Comme en Irlande, il est demandé aux plus vulnérables d'assumer le choc, tandis que les grands déposants ne seraient que légèrement frappés et d'autres prêteurs, épargnés.
Хорошая новость заключается в том, что у НАСА есть маленький секретный департамент по чрезвычайным ситуациям, который наблюдает за этим, стараясь сохранить знания об Орионе нетронутыми на случай такой неприятности. La bonne nouvelle est que la NASA a un petit secret un département qui continue les recherche sur un plan d'urgence et qui essaie de conserver les connaissances du projet Orion dans le cas d'une telle malchance.
это попытка ослабить социальную защищенность, снизить прогрессивность налоговой системы и сократить роль и размер правительства - все, но при этом оставляя почти нетронутыми устоявшиеся интересы таких структур, как военно-промышленный комплекс. il s'agit d'une tentative de diminution des protections sociales, de la progressivité du système fiscal, ainsi que du rôle et de la taille du gouvernement - cela tout en affectant le moins possible les intérêts établis, tel que le complexe militaro-industriel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.