Ejemplos del uso de "нетронутых" en ruso con traducción "vierge"

<>
Мы считаем, что они нетронуты. Nous continuons de penser que c'est un endroit vierge.
Вы вдруг поняли, что оказались на нетронутой интеллектуальной территории. Vous comprenez alors que vous exploriez une terre intellectuelle vierge.
Когда вы отправляетесь на нетронутую часть, это когда нибудь выцвело? Et quand vous vous rendez du côté qui est vierge, lui est-il arrivé de blanchir?
В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства. Il existe toujours des endroits en mer aussi vierges que quand, enfant, je les ai connus.
Ныряя, я опустился на глубину около 5500 метров, где, как я думал, будет первозданная, нетронутая территория на дне океана. Lors de ma plongée je suis descendu à près de 5500 mètres, dans une zone dont je pensais qu'elle serait tout à fait sauvage et vierge au niveau du fond marin.
Suzuki выбрала нетронутый рынок, в то время как более крупные японские производители -Toyota,Nissan иHonda - вели жесткую конкурентную борьбу в Японии. Suzuki avait choisi un marché vierge alors que les autres géants japonais, Toyota, Nissan, et Honda s'étaient engagés dans une concurrence féroce sur le marché japonais.
В парке находится самый большой на земле нетронутый ареал проживания животных саванны, куда входят тапиры, красные благородные олени, серебристые мартышки и пумы, проживающие посреди двадцати водопадов, которые с грохотом ниспадают со столовой горы Гуанчака и текут в леса. Le parc contient la plus grande zone d'habitat de type cerrado vierge qui existe encore au monde, avec ses tapirs, ses daguets rouges, ses marmousets argentés et ses pumas vivant près d'une vingtaine de chutes d'eau s'écrasant de la Huanchaca Mesa dans les forêts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.