Ejemplos del uso de "нефтяное" en ruso

<>
Traducciones: todos218 pétrolier210 otras traducciones8
Нефтяное пятно и американский национализм Le nationalisme de marée noire de l'Amérique
Думаю, последнее нефтяное пятно в Мексиканском заливе послужит напоминанием. Je pense que cette dernière marée noire dans le Golfe est là pour nous le rappeler.
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению? Si une marée noire en Haïti devait menacer le Golfe du Mexique, ne souhaiterions-nous pas la meilleure technologie disponible (et non uniquement la technologie disponible en Haïti) pour tenter de résoudre le problème ?
Как обезвредить "нефтяное оружие" Ирана Le pétrole, talon d'Achille du régime iranien
Иран будет продолжать угрожать мировому сообществу использовать свое нефтяное оружие, но это маловероятно. L'Iran menace d'utiliser l'arme du pétrole, mais c'est très improbable.
Поэтому мы привезли ее домой и молились, чтобы нефтяное пятно не прибило к ее пляжу до того, как она умрет. Nous l'avons donc ramenée à la maison, et je priais pour que le pétrole ne baigne pas sa plage avant qu'elle meure.
Какой-нибудь западноафриканской стране, только что обнаружившей нефтяное месторождение, требуется финансирование разведочных работ, бурения и строительства трубопровода, а значит ей требуется ограждение от рисков лет на 10-20, а не на 90 дней. Un pays d'Afrique de l'ouest qui vient de découvrir des réserves de pétrole a besoin de financer l'exploration, les forages et la construction de pipelines, ce qui signifie qu'il aura besoin de se couvrir sur dix à vingt ans, et non sur 90 jours.
Среди политических критериев - выборы в провинциях, введение законодательства о нефти, распределяющего нефтяное богатство без ущерба для суннитов, и пересмотр политики де-баасификации, которая столь дорого обошлась людям, работавшим в правительственных структурах Ирака при Саддаме. Parmi les points de référence politiques, on compte des élections régionales, la promulgation d'une loi visant à répartir de façon avantageuse pour les Sunnites les richesses issues du pétrole, et la réforme de la politique de débaasification, qui a tant coûté à ceux qui travaillaient pour le gouvernement irakien sous Saddam Hussein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.