Ejemplos del uso de "нотами" en ruso
Traducciones:
todos40
note40
Мудрый человек похож на джазового музыканта, пользующегося записанными нотами, но при этом танцующего вокруг них, изобретая комбинации приличествующие ситуации.
Une personne sage est comme un musicien de jazz - s'appuyant sur la partition, mais dansant autour des notes, inventant des combinaisons appropriées à la situation et aux personnes présentes.
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто-нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять.
J'ai ici, sept notes de musique, une note de l'alphabet musicale par carte, je souhaiterai que quelqu'un vienne ici pour en choisir cinq.
Увеличивалось ли число нот при импровизации?
Est-ce qu'en fait ils jouaient simplement beaucoup plus de notes quand ils improvisent ?
Возьмите первую ноту из "Дон Жуана".
Pouvez vous chanter, s'il vous plaît, la première note de Don Giovanni ?
Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Aussi est-il difficile de seulement décrire ce que serait une fausse note.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца.
Elle est suivie par ce qu'on appelle la note de coeur, la note de coeur de Lush.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа".
Et si Christian jouait une note - joue un fa par exemple.
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота.
Donc ce que vous sentez à présent, c'est la note de tête.
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте:
Mais je voudrais terminer très rapidement sur une note positive :
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте:
De ce point de vue la révolution tunisienne débute sur une note positive :
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте.
Et je vais clore sur une note beaucoup plus sombre.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
Voyez, la première fois il jouait avec une impulsion sur chaque note.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Et à un certain moment, Christian va introduire cette note.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса.
Nous avons décomposé toutes les notes et les phonèmes dans la chanson.
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
Et nous regardons chaque note, et tous les attributs de ces notes:
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
Chacune de ces colonnes néocorticales produirait une note.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad