Ejemplos del uso de "о том , как" en ruso

<>
Traducciones: todos146 comment146
и о том, как можно улучшить этот процесс. et comment nous pouvons faire mieux.
Теперь расскажу о том, как мы добываем образцы. Voici comment nous échantillonnons les coraux.
Вопрос о том, как быть в этом мире. La question est de savoir comment y être.
А потом мы поговорим о том, как она достигается. Et nous parlerons un peu de comment elle vient.
Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили. Je veux vous dire comment nous avons découvert ça.
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано. Permettez-moi de vous dire un peu comment cela a été fait.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. Et le thème de l'article était comment retirer Lyndon Johnson du pouvoir.
они не беспокоились о том, как закон затрагивает права должников. peu leur importait de savoir comment cette loi affecterait les droits des débiteurs.
Я буду думать о том, как другие могут быть счастливы. Je vais penser à comment les autres peuvent être heureux.
Позвольте мне немного рассказать о том, как это всё произошло. Et permettez-moi de vous parler un peu de comment cela s'est fait.
Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы. Ainsi, l'ADN contient des informations sur comment construire des organismes vivants.
Обычно я преподаю курсы о том, как восстанавливать государства после войны. Je donne d'ordinaire des cours sur comment reconstruire les États après la guerre.
Так, мы также можем давать рекомендации о том, как управлять машиной. Donc on peut aussi générer des instructions sur comment utiliser les contrôles du véhicule.
Хочу дать Вам пример, очень простой, о том, как это работает. Alors je vais vous donner un exemple, un exemple très simple de comment cela fonctionne.
О том, как она развивалась и как люди реагировали на неё. Nous allons penser à comment l'épidémie évolue et comment les gens y répondent.
Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике. Parlons maintenant de comment cela peut se passer en pratique.
Оно о том, как наилучшим образом способствовать здоровью и благополучию следующего поколения. Elles ont pour but de trouver comment favoriser au mieux la santé et le bien-être de la génération suivante.
О том, как можно дать машинам этакий толчок, чтобы они начали воспроизводство. Comment enclencher ces machines de manière à les faire se reproduire.
И я начал думать о том, как выразить это в форме книги. Et j'ai commencé à réfléchir à comment je pouvais communiquer ceci sous forme de livre.
Задумывались ли вы о том, как можно перевернуть эту ситуацию к лучшему? Vous êtes-vous jamais demandés comment on peut retourner une telle situation ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.