Ejemplos del uso de "облако" en ruso
Апплодисменты Разумеется, все это 3D можно пролететь через облако точек
Tout cela est en 3D et bien sûr, vous pouvez voler à travers le nuage de points.
Такая сложная вещь, как облако, такая неустойчивая, изменчивая, подчиняется простому правилу.
Quelque chose d'aussi complexe qu'un nuage, si instable, si variable, devrait suivre une règle simple.
А вверху справа вы видите это черное облако двигающееся в сторону побережья.
Et en haut à droite vous voyez cette sorte de nuage noir s'approchant de la côte.
От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
Un grand nuage de fumée en était formé qui était clairement visible à une grande distance.
Многие из них выпускают люциферин, люциферазу в воду, как кальмар или осьминог выпускают облако чернил.
Beaucoup d'entre eux peuvent libérer leur luciférine, leur luférase dans l'eau comme une sèche ou une pieuvre qui libère un nuage d'encre.
Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы.
Il tire plus sur un côté que sur un autre et le nuage est déchiqueté.
То, что выглядит, как облако позади вершинного гребня, на самом деле снег, сдуваемый с вершины.
Ce qui ressemble à un nuage derrière la pointe du sommet est en réalité de la neige qui est soulevée du sommet.
Сейчас на экране видно плотное облако воды, обогащённой сероводородом, извергающейся из вулканического конуса на дне моря;
Ce que vous voyez ici est un nuage très dense d'eau hydrogénée riche en sulfate qui sort d'un axe volcanique sur le sol marin.
В самом деле, эта галактика и все остальные галактики, по всей видимости, заключены в облако невидимой материи.
En fait, cette galaxie ainsi que toutes les autres semblent être contenues dans un nuage de matière noire invisible.
И хотя облако над еврозоной может разразиться самой мощной грозой, не только оно одно угрожает мировой экономике.
Le nuage provenant de la zone euro est le plus menaçant, mais ce n'est pas le seul qui plane sur l'économie mondiale.
Например, креветка выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду точно так же, как кальмар или осьминог выпускает чернильное облако.
Par exemple, cette crevette relâche ses éléments chimiques bioluminescents dans l'eau de la même manière qu'un calmar ou une pieuvre lâchent un nuage d'encre.
Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина.
Donc à la fois le nuage physique dans le ciel et une chose sur laquelle vous pouvez monter, comme le nouveau sommet de la montagne de Londres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad