Ejemplos del uso de "огромным" en ruso

<>
Traducciones: todos775 énorme534 immense131 otras traducciones110
Сопутствующий военный ущерб был огромным: Les dommages collatéraux des guerres ont été massifs :
Все идеи воспринимались с огромным интересом. Toutes les idées étaient les bienvenues à bord.
И конечно, она является огромным достижением. Et bien sûr, c'est une grande réussite.
Это восьми-футовый хобот с огромным глазом. C'est un tuyau de deux mètres quarante, avec un oeil en plastique.
Ныне все это явилось огромным событием в мире. Tout cela a été incroyable pour le monde.
Они все с огромным количеством подробностей и деталей. Ils sont tout poilus.
ОК, вторым огромным помошником, и тут мне пришлось соврать, Bon, le deuxième grand catalyseur, et c'est là que j'ai dit un gros mensonge.
Помимо человеческих страданий, недоедание приводит к огромным экономическим потерям: Outre la souffrance humaine, son coût économique est élevé :
Я узнал впоследствии, покинув с огромным скандалом "Ворлд Банк". Je l'ai découvert plus tard, après avoir quitté, après un grand combat, la Banque Mondiale.
То есть это изменение я считаю огромным подрывным изменением. Donc ce changement, je crois est un changement très disruptif.
Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям. La destruction de l'économie entraîne une profonde et intolérable misère humaine.
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным. Les premières recherches sur les protéines il y a un demi-siècle allaient être riches de conséquences.
Более того, тот факт, что она женщина, является огромным преимуществом. En outre, le simple fait d'être une femme est un grand atout.
Но в равной степени она располагает возможностями и огромным потенциалом. Mais également, elle a des opportunités et beaucoup de potentiel.
Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов. Ce suivi intergénérationnel équivaut à une perte profonde de talents humains.
И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен. Et j'attends vraiment avec une grande excitation, sa mise en route.
В Мемориальном медицинском центре врачи и медсестры оказались под огромным давлением. Les médecins et infirmières du Memorial Medical Center étaient à l'époque soumis à une pression considérable.
Я получила назначение в тюрьму, которая была одним огромным скопищем преступников. C'était une affectation dans une prison qui était un important repaire de criminels.
В этом режиме можно работать с огромным количеством видеоинформации, локально или удаленно. Et c'est un environnement dans lequel vous pouvez, localement ou à distance, interagir avec de grandes quantités de données visuelles.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром. Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.