Ejemplos del uso de "одинаковых" en ruso

<>
Traducciones: todos41 identique29 également5 otras traducciones7
Таким образом, нет одинаковых двух из нас. D'une façon telle que pas deux d'entre nous ne sont vraiment pareil.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях. Avec la colère, vous avez deux personnes sur un pied d'égalité.
И в пределах регионов, и в пределах подгрупп, придерживавшихся одинаковых культурных традиций, темп изменений значительно варьировался. Le rythme des changements a remarquablement varié d'un pays à l'autre et d'un groupe social à un autre.
Навязывание одинаковых условий инвестирования во всех странах может, конечно, понизить инициативу инвестирования в наименее привлекательные из них. Certes, imposer les mêmes conditions d'investissement dans tous les pays pourrait réduire l'incitation à investir dans les moins attractifs d'entre eux.
И не было двух одинаковых мнений о том, что значит "свободно" и что значит "фалафель" - У нас стоял щит с надписью: Et il n'y avait pas deux personnes qui n'étaient pas d'accord sur le sens du mot "free" et sur ce que le mot falafel signifiait, derrière nous, "Free Falafel".
До этого он и Джордж Буш придерживались одинаковых взглядов на мир, подчеркивающих важность религии, традиционной семьи (в понимании каждой из стран), социальной дисциплины и роли государства в поддержке этих институтов. Jusque-là, lui et Bush partageaient la même vision du monde, où prévalait l'importance de la religion, de la famille traditionnelle (en fonction de l'idée que s'en faisait chaque pays), de la discipline sociale, et du rôle de l'État dans le soutien de ces institutions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.