Ejemplos del uso de "одолжить" en ruso

<>
Можешь мне одолжить свой словарь? Peux-tu me prêter ton dictionnaire ?
Можешь одолжить мне пятьсот иен? Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
Можешь одолжить мне один доллар? Peux-tu me prêter 1 dollar ?
Я убедил мать одолжить мне её машину. J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.
Ты не мог бы одолжить мне ручку? Me prêterais-tu ton stylo ?
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Вы не могли бы одолжить мне денег до конца следующей недели? Pourriez-vous me prêter de l'argent jusqu'à la fin de semaine prochaine ?
У меня не хватает смелости, чтобы попросить начальника одолжить мне его машину. Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.
Если, например, Ирландии (или Испании) была бы нужна срочная поддержка, другие страны еврозоны просто смогли бы согласиться одолжить ей свои квоты МВФ. Si par exemple l'Irlande (ou l'Espagne) avait besoin d'un soutien d'urgence, les autres pays de la zone euro pourraient simplement convenir de lui prêter leurs quotes-parts.
Чтобы его испробовать - а я никак не мог одолжить его на время я пошел в шоурум производителя на Манхэттене, Тото и у них там в шоуруме есть туалет, и я им воспользовался. et pour essayer ça - je n'ai pas réussi à m'en faire prêter - je suis allé à la salle d'exposition du fabricant Toto, à Manhattan, Ils ont des toilettes à côté de la salle, que l'on peut utiliser, ce que j'ai fait.
Мне ее милостиво одолжил TED. Gracieusement prêté par TED.
Кредиторы репрессивных режимов больше не будут ожидать, что эти долги будут возмещены преемниками, немедленно вынуждая кредиторов во всем мире быть осторожней, одалживая тиранам. Les créanciers de régimes répressifs ne pourront plus s'attendre à ce que les dettes soient remboursées par un gouvernement de transition démocratique et seront obligés de faire preuve de prudence en choisissant d'avancer des fonds à des régimes autoritaires.
Я одолжу тебе свой блокнот. Je te prêterai mon carnet de notes.
Я вам одолжу свой блокнот. Je vous prêterai mon carnet de notes.
Я одолжил ей 500 долларов без процентов. Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt.
Какой я был дурак, что одолжил ему деньги. Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.
Почему кто-то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода? Pourquoi prêterait-on de l'argent (en achetant une obligation) si c'est pour en perdre ?
Если одолжишь Роберту денег, можешь поставить на них крест! Si tu prêtes de l'argent à Robert, tu peux faire une croix dessus !
Ты не одолжишь мне свой велосипед на пару дней? Tu me prêterais pour un jour ou deux ton vélo ?
Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе? As-tu fini le livre que je t'ai prêté la semaine dernière ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.