Ejemplos del uso de "озабоченностью" en ruso

<>
Traducciones: todos30 préoccupation25 otras traducciones5
Напротив, есть опасность, что они будут задаваться намного чаще и с намного большей озабоченностью. En fait, elles menacent de surgir plus fréquemment et de devenir troublantes.
На этой фотографии вы видите моих коллег-велосипедистов, которые смотрят на меня с некоей озабоченностью. Vous pouvez apercevoir quelques-uns de mes camarades cyclistes au fond de la photo qui me regardent avec inquiétude.
В международных отчётах о свободе вероисповедания ежегодно с озабоченностью упоминается о данном давлении на патриархат, что абсолютно верно. Chaque année, des rapports internationaux sur la liberté religieuse révèlent leur inquiétude, à juste titre, quant à la pression exercée sur le patriarche.
При решении многих вопросов, имеющих отношение к лиссабонской стратегии, Евросоюз вынужден будет справляться с озабоченностью, которую выражают страны-участницы. Dans de nombreux cas dépendant de la Stratégie de Lisbonne, l'Union européenne ne peut pas esquiver les inquiétudes des États membres.
Возможно, необходимость более глубокого логического обоснования роста во многих странах объясняется озабоченностью по поводу национального престижа и национальной безопасности. Peut-être un raisonnement plus profond sous-tend celui de l'impératif de croissance dans beaucoup de pays et provient des inquiétudes à propos du prestige national et de la sécurité nationale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.