Ejemplos del uso de "опухолями" en ruso con traducción "tumeur"

<>
Traducciones: todos139 tumeur139
Ее тело было покрыто вторичными опухолями. Son corps était truffé de tumeurs secondaires.
Но начиная с 2004 года, когда впервые стала применяться антиангиогенная терапия, мы можем наблюдать факт 70-100% увеличения выживаемости людей с раком почки, множественной миеломой, колоректальным раком и гастроинтестинальными стромальными опухолями. Mais à partir de 2004, quand les premiéres thérapies antiangiogéniques ont été disponibles, vous pouvez voir qu'il y a entre 70 et 100 pour cent d'amélioration de la survie pour les personnes atteintes d'un cancer du rein, de myélome multiple, de cancer colorectal, de tumeurs du stroma gastro-intestinal.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. Et donc ces tumeurs, ce sont des symptômes de cancer.
На этом изображении - односантиметровая опухоль. Dans ce cas, une tumeur d'un centimètre.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Nous pensons que toute la tumeur est enlevée.
Небольшая опухоль в затылочной коре. Elle avait une petite tumeur dans le cortex occipital.
Это пример нерва, окруженного опухолью. Alors, voici un exemple d'un nerf qui est entouré d'une tumeur.
Вы можете сказать, где здесь опухоль? Pouvez-vous dire où se trouve la tumeur ?
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами. Et voyez comment la taille des tumeurs a diminué radicalement entre les deux.
Вы знаете, где раположены границы этой опухоли? Savez-vous où sont les marges de cette tumeur ?
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч. Et cela correspondait à une tumeur de la taille d'une balle de golf.
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти. Ces tumeurs deviennent inévitablement plus grosses comme celles-ci.
нанометрового размера роботы поражают опухоль настоящим пчелиным ядом. Des nano-abeilles détruisent des tumeurs avec du vrai venin d'abeille.
А что насчет нерва, входящего в эту опухоль? Qu'en est-il du nerf qui va dans cette tumeur ?
Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить. Ou entre la tumeur et le reste du foie.
"Опухоль в твоей ноге не соответствует признакам доброкачественной опухоли". "La tumeur dans votre jambe ne ressemble pas à une tumeur bénigne."
"Опухоль в твоей ноге не соответствует признакам доброкачественной опухоли". "La tumeur dans votre jambe ne ressemble pas à une tumeur bénigne."
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды. Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге. Voici une tumeur, masse sombre, grise, menaçante qui se développe à l'intérieur d'un cerveau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.