Ejemplos del uso de "осталось" en ruso
Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности.
Dans la mesure où la coopération entre les états souverains n'a tout simplement pas fonctionné, seul demeurent deux possibilités.
В некотором смысле это осталось неизменным.
Plus les choses évoluent, plus elles restent identiques.
Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым.
Et vous pouvez voir que l'arbre vasculaire est resté intact.
Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
La cuisine à la maison restait de rigueur, mais sa qualité avait plongé dans l'abîme.
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света.
La seule chose qui reste maintenant c'est cette ombre indélébile de lumière positive.
Калашей осталось всего 3000 человек, и это невероятный народ.
Il ne reste que 3000 de ces Kalash, ce sont vraiment des gens incroyables.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad