Ejemplos del uso de "отбывать" en ruso con traducción "faire"
Тот факт, что Ахмадинежаду было разрешено отбыть весь второй срок - исход, в котором средства массовой информации часто сомневались - отражает, насколько важно для Хаменеи поддерживать образ стабильного Ирана.
Le fait qu'Ahmadinejad ait été autorisé à exercer l'intégralité de son second mandat (une issue dont les médias ont souvent douté) témoigne de l'importance que Khamenei attache au maintien de l'image de stabilité de l'Iran.
Майкл Вик, звезда-защитник Национальной футбольной лиги США, отбывал срок в тюрьме за деятельность с боевыми собаками, а аресты по обвинению игроков от незаконного хранения наркотиков и оружия до домашних побоев стали обычным явлением.
Michael Vick, célèbre quaterback évoluant dans la National Football League américaine, a fait de la prison pour avoir organisé des combats de chien cruels, et les arrestations de joueurs, qui se déclinent de la possession illégale de drogues ou d'armes à la violence conjugale, sont désormais monnaie courante.
Причина этому - не только отвлекший внимание арест звезды "желтой прессы", наследницы империи отелей Пэрис Хилтон, но и тот факт, что единственное, чего американцы сейчас ожидают от президента Буша - это чтобы он отбыл до конца свой срок.
La raison n'en est pas seulement l'arrestation publique de la coqueluche actuelle des tabloïds, l'héritière Paris Hilton, mais aussi le fait que les seules attentes que les Américains ont vis-à-vis du président Bush est qu'il termine son mandat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad