Ejemplos del uso de "отважно" en ruso
Traducciones:
todos19
courageux8
audacieux2
intrépide2
courageusement1
vaillamment1
otras traducciones5
Очевидец отважно пришел на помощь девушкам, к которым приставали на станции метро Гезундбруннен, и был избит.
Un bon samaritain sauta sur une jeune fille en la tirant de côté pour pouvoir encaisser des coups qui lui étaient destinés, dans la station de métro de Gesundbrunnen.
Поэтому у тех из нас, кто ещё хочет отважно защищать межстрановый перелив капиталов, есть лишь два довода.
Ainsi, ceux d'entre nous qui veulent encore jouer le rôle de défenseurs porteurs de drapeau pour la mobilité internationale des capitaux en sont réduits à deux arguments.
В то время как первые хотели революцию, последние требовали только - но не менее отважно - чтобы власти подчинялись закону.
Tandis que les premiers désiraient la révolution, les derniers demandaient simplement - mais avec tout autant d'énergie - que les autorités respectent la loi.
Лидеры, которые привели к неудаче, и группировки, которые не добились триумфа, становятся героями, заявляя, что они отважно сражались с противником и не были уничтожены.
Les dirigeants responsables des défaites et les groupes vaincus deviennent des héros en claironnant qu'ils ont valeureusement combattu l'ennemi sans s'être faits pilonner.
Он отважно стремится к тому, что он называет универсальной "волмартизацией" здравоохранения, т.е. изменению формы здравоохранения в соответствии с мировыми потребностями, и в Африке больше, чем в каком- либо ином регионе.
Il ambitionne de réaliser ce qu'il appelle une "Walmartisation" universelle des soins de santé [du nom de la célèbre chaîne de grandes surfaces américaines] - la refonte des services de santé au service des plus pauvres de la planète, à commencer par l'Afrique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad