Ejemplos del uso de "открыв" en ruso con traducción "découvrir"

<>
"Когда я проснулся чуть засветло 28 Сентября 1928 года, я вовсе не собирался перевернуть всю медицину, открыв первый в мире антибиотик". "Lorsque je me suis réveillé juste après l'aurore le 28 Septembre 1928, je n'avais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde."
НАСА открывает лед на Меркурии la NASA découvre la présence de glace sur Mercure
Они открывали мне новые миры. Ils m'avaient fait découvrir de nouveaux mondes.
Вот как он открыл комету. C'est comme cela qu'il a découvert la comète.
Это было открыто в 1859. On a découvert cela pour la première fois en 1859.
Прионы были открыты сравнительно недавно. Les prions quant à eux représentent une découverte assez récente.
Японцы могли бы открыть Монтерей. Les Japonais auraient pu découvrir Monterey.
Открыть их нам ещё предстоит. et cela attend d'être découvert.
Тогда я открыл для себя юмор. C'est là que j'ai découvert la comédie.
В каком году была открыта Америка? En quelle année l'Amérique a-t-elle été découverte ?
Наука, по своей сути, открытие неизведанного. La science consiste à découvrir ce qui n'est pas encore connu.
Это дает возможность для новых открытий. Parce qu'alors je vais découvrir quelque chose de nouveau.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями. Surtout, j'étais étonné par ce que je découvrais.
Или, если пожелаете, могут быть открыты. Ou découverte, si vous voulez.
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
Коллайдер может открыть и много другого. Il y a beaucoup d'autres choses que le LHC pourrait découvrir.
И вот мы внезапно открыли новый вид. Eh bien, ce qui arrive c'est que nous venons soudainement de découvrir une nouvelle espèce.
Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году. Découvert par un boulanger du Tennessee en 1996.
Америка была открыта Колумбом в 1492 году. L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492.
И я сделала несколько очень интересных открытий. J'ai découvert des choses intéressantes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.