Exemplos de uso de "отправляется" em russo

<>
И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело. Et cela fonctionne que vous alliez dans l'espace, ou à l'intérieur du corps.
Поезд отправляется через пять минут. Le train part dans cinq minutes.
И вот мой зять отправляется на интервью с этим убийцей, и когда они встречаются он вдруг осознаёт, что убийца наводит дикий ужас. Donc, mon beau-frère va interviewer ce tueur et se rend compte lorsqu'il le rencontre que ce type est absolument terrifiant.
Поезд отправляется в половине третьего. Le train part à deux heures et demie.
Поезд отправляется ровно в десять. Le train part à dix heures piles.
Поезд отправляется в четырнадцать тридцать. Le train part à quatorze heures trente.
Во сколько отправляется поезд на Париж? A quelle heure part le train pour Paris ?
С какой платформы отправляется этот поезд? De quelle plate-forme ce train part-il ?
Поезд отправляется в два часа тридцать минут. Le train part à deux heures et demie.
при этом отправляется около 200 миллионов писем. Il y a 200 millions de lettres qui partent.
Куда бы вы ни отправились. Partout où vous alliez.
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. Marie partit en voyage autour du monde.
Когда вы отправляетесь на нетронутую часть, это когда нибудь выцвело? Et quand vous vous rendez du côté qui est vierge, lui est-il arrivé de blanchir?
Я отправился в эпицентр проблемы. Je suis allé dans l'oeil du cyclone.
Сильный снегопад помешал поезду отправиться вовремя. Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Президент Джордж Буш скоро отправится в Европу, а президент Жак Ширак посетит Вашингтон. Le président George W. Bush se rendra bientôt en Europe et le président Jacques Chirac se rendra, lui, à Washington DC.
Он отправился на утиную охоту. Il est allé à la chasse aux canards.
В 90-е, из Ливана он отправился в Боснию. Du Liban, il est parti en Bosnie dans les années 90.
Когда мы отправились на нетронутые рифы, мы поняли, что природный мир был перевернут вверх ногами. Lorsque nous nous sommes rendus sur des barrières de corail totalement saines, nous avons réalisé que l'état naturel était à l'opposé.
Итак, давайте отправимся в Китай. Donc, nous allons commencer en Chine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.