Ejemplos del uso de "отцом" en ruso

<>
Traducciones: todos537 père533 otras traducciones4
"Ты поможешь быть их отцом?" "Veux-tu aider et être leur père?"
Вы знакомы с её отцом? Connaissez-vous son père ?
Он является отцом этаноловой революции. C'est le père de la révolution de l'éthanol.
Вы знакомы с его отцом? Connaissez-vous son père ?
Он может гордиться своим отцом. Il peut être fier de son père.
Я знаком с твоим отцом. Je connais ton père.
Я очень горжусь своим отцом. Je suis très fière de mon père.
Я знакома с твоим отцом. Je connais ton père.
Он был ответственным мужем и отцом. C'était un mari et un père responsable.
Отцом Эдипа был Лай, царь Фив. Le père d'Oedipe était Laios, roi de Thèbes.
Он признан отцом видеоигр в Европе. Il est reconnu pour être le père du jeu vidéo en Europe.
Я хотел бы встретиться с твоим отцом. Je voudrais voir ton père.
Его звали Гарри Кельвин, он был отцом моей матери. Il s'appelait Harry Kelvin, c'était le père de ma mère.
Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала. Si ce n'était pas le cas, j'allais retrouver mon père plus tôt que prévu.
Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком. Me voila avec mon père quand j'étais petit.
Хорошо ли для мальчика быть разлученным с отцом, спрашивают люди? L'opinion publique se demande si cette séparation avec son père est bonne pour le petit garçon.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей. Ségolène Royal n'est pas mariée avec François Hollande, le père de ses quatre enfants.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Ma mère et mon père avaient économisé pendant des années pour pouvoir acheter cette machine.
Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него. Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement.
деспотической диктатуры покойного Сапармурата Ниязова, который воображал себя "Туркменбаши", отцом всех Туркменов. la dictature absolue du défunt Saparmurat Niyazov, qui se faisait appeler le "Turkmenbachi ", père de tous les Turkmènes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.