Ejemplos del uso de "офис" en ruso

<>
Traducciones: todos184 bureau162 cabinet3 office1 otras traducciones18
Мне удалось найти его офис. J'ai réussi à trouver son bureau.
В конце дня офис Мурси заявил, что с ним не проводились консультации до появления заявления армии, и десятки тысяч сторонников президента выступили с демонстрациями в полночь одновременно в нескольких городах. Le cabinet de Morsi a fait savoir en fin de journée qu'il n'avait pas été consulté par l'armée avant cette déclaration, et des dizaines de milliers de partisans du président ont simultanément manifesté dans plusieurs villes à minuit.
Для координации этой программы на протяжении полного рабочего дня функционируют централизованно организованный офис и группа. Ce programme est coordonné à plein temps par un office centralisé.
твой дом, офис, магазин, церковь. votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église.
"Мой офис - поле," - говорит она. "Les champs sont mon bureau ", affirme-t-elle.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Il rend aujourd'hui régulièrement visite aux bureaux du Comité.
Его офис находится на девятом этаже. Son bureau se situe au huitième étage.
Ник может не приходить в мой офис. Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.
И собираюсь передать это в офис Тампы. Je transmettrai tout ça au bureau de Tampa.
Ну, вы знаете, этот небольшой дирижерский офис, Vous savez, ce petit bureau du chef d'orchestre.
"Вы только что переехали в этот офис?" "Et est-ce que vous venez d'emménager dans ces bureaux?"
Он позвал обоих мужчин к себе в офис. Et il appela chacun des deux dans son bureau.
Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис. Regardez, encore, comment ils décorent leur bureau.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис. Si effrayante que soit cette perspective, il allait se rendre dans le bureau d'à côté.
Вот как должен выглядеть ваш офис - это часть моего послания. Votre bureau devrait ressembler à ça, ça fait partie du message que je veux faire passer ici.
Во-первых, Барросо решил вернуть своих комиссаров в президентский офис. Tout d'abord, M. Barroso a décidé de faire revenir les commissaires dans les bureaux du Président.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так. C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui.
И снова, никаких проводов, это совсем не похоже на мой офис. Encore, pas de fil, et certainement non, cela ne ressemble pas du tout à mon bureau.
То есть был кто-то, кто никогда не покидал наш офис. Alors vous avez toujours quelqu'un qui reste dans votre bureau.
Для американского учёного, живущего в Париже, я спроектировал офис, стимулирующий работу мозга. Et j'ai conçu, pour un scientifique américain installé à Paris, un bureau très stimulant, qui stimule le cerveau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.