Exemples d'utilisation de "ошибаешься" en russe

<>
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Ты ошибаешься, я такого не говорил. Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Я думаю, что ты ошибаешься. Je pense que tu te trompes.
Ты ошибаешься, я совсем не так говорил. Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda.
Ты ошибаешься, если думаешь, что он не прав. Tu te trompes si tu penses qu'il a tort.
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. Mais se tromper ne ressemble à rien.
Именно это меняет твоё восприятие окружающего мира и учит тебя тому, что ты сильно ошибаешься относительно чего-то, во что сильно верил. Et c'est quelque chose qui change votre compréhension du monde autour de vous, et vous apprend que vous vous trompez complètement à propos de quelque chose auquel vous avez vraiment cru fermement.
Кто из нас не ошибается? Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ?
Я уверен, что он ошибается. Je suis certain qu'il a tort.
И я благодарен, что одной из реакций на события 11 сентября, если я не ошибаюсь, было некоторое изменение подхода США в отношении ООН. Je trouve appréciable le fait que les événements du 11 septembre aient amené, si toutefois je ne me méprends pas, un changement dans l'attitude des Etats-Unis vis à vis de l'ONU.
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Corrigez-moi si je me trompe.
Оказывается, и здесь мы ошибались. Il s'avère qu'on avait tort là-dessus.
Они почти никогда не ошибаются. Ils se trompent rarement.
Вы ошибаетесь, я не так говорил. Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
В последнее время я много ошибалась. Je me suis beaucoup trompée dernièrement.
Вы ошибаетесь, я такого не говорил. Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Как может нервная система так ошибаться? Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point?
Если вы ошибались, это сыграет роль. Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence.
Я тебе докажу, что не ошибаюсь. Je vais te démontrer que je ne me trompe pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !