Ejemplos del uso de "ошибкой" en ruso

<>
А я считаю это ошибкой. Et je pense que c'est une erreur.
Это является новой реальностью Европы, а не кратковременной ошибкой при хорошем порядке. Telle est la nouvelle réalité de l'Europe qui n'est en rien un écart de conduite momentané en bon ordre.
Вторжение США было серьезной ошибкой. L'invasion américaine représente une grave erreur.
Но это будет большой ошибкой. Mais ce serait là une grave erreur.
Я называю это ошибкой слепоты. C'est ce que j'appelle la cécité d'erreur.
Это было бы большой ошибкой. Ce serait une grave erreur.
Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. Le problème n'est pas celui de l'erreur individuelle.
Но политика тотального контроля была бы ошибкой. Mais une politique générale serait une erreur.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой. ne pas l'empêcher est une erreur qui coûte cher.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком. Une erreur à ne pas faire est de devenir mathématicien.
Ты не должен смеяться над его ошибкой. Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой. Un tel changement de politique serait une grave erreur.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой. Mais une démarche en ce sens constituerait une grave erreur stratégique.
На мой взгляд, такое промедление было бы ошибкой. Je suis d'avis qu'il serait une erreur de retarder les négociations.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали. Ce fut une erreur que les Soviétiques ne commettraient plus.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой. En effet, il a récemment qualifié la désintégration de l'Union soviétique d'erreur tragique.
Ошибкой было бы попытаться "протолкнуть" её на следующий уровень. Nous ferions une erreur en essayant de la mener au niveau supérieur.
Оглядываясь назад, можно сказать, что это было главной ошибкой. Rétrospectivement, ce fut une erreur de taille.
Некоторые утверждают, что крупномасштабное участие в Афганистане было ошибкой. Certaines voix s'élèvent aujourd'hui pour dire que l'engagement en Afghanistan était une erreur.
Но было бы ошибкой игнорировать роль, которую сыграла массовая культура. Mais ce serait une erreur d'ignorer le rôle que joua la culture populaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.