Ejemplos del uso de "ощущаем" en ruso
Мы ощущаем нехватку всего, что нам необходимо.
Nous commençons à manquer de ce dont nous avons besoin.
Но все же мы ощущаем, что что-то происходит.
Mais pourtant, nous avons la sensation qu'il se passe quelque chose.
Мы ощущаем мир через последовательность шаблонов, мы их сохраняем и потом вспоминаем.
On expérimente le monde à travers une séquence de motifs, qu'on stocke et dont on se rappelle.
Эти внешние наказания могут заместить внутренние санкции, влияние которых мы ощущаем, когда поступаем неправильно.
Ces pénalités venues de l'extérieur risquent de dissiper le sentiment de culpabilité.
Мы никогда не ощущаем этих чувств, когда играем в игры, они просто не существуют в играх.
Nous n'avons jamais ces sentiments quand nous jouons, ils n'existent tout simplement pas.
Моральные ценности находят также и у людей сильное физиологическое воплощение, и при их нарушении мы остро это ощущаем.
Les valeurs morales ont également des répercussions physiologiques sur les êtres humains, en particulier quand elles sont violées.
Я покажу вам только несколько примеров, опять же каксательно идеи о том, как мы ощущаем и активируем наш мир.
Et je vais vous montrer quelques exemples - là encore, avec cette idée de détecter et d'actionner notre environnement.
Я думаю, что не имея возможности дать этому название, мы все с вами ощущаем, что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия, двигаться дальше теперь уже просто некуда.
Je pense que sans pour autant être capable de lui donner un nom, nous connaissons l'expérience collective d'avoir été le plus loin possible uniquement guidés par la vertu qu'est la tolérance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad