Ejemplos del uso de "переводить на испанский язык" en ruso
Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст.
Parceque les films d'action se traduisent plus facilement dans d'autres langues et d'autres cultures.
Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Alors si vous voulez traduire Wikipedia en espagnol, cela peut être fait en 5 semaines, avec 100 000 utilisateurs actifs.
Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов, даже по ценам самой эксплуатируемой страны в мире.
Si nous voulions traduire les 80 autres pour cent en espagnol, ça coûterait au moins 50 millions de dollars, même en délocalisant dans le pays le plus exploité qui soit.
Примерно половина этого количества изучают французский, четверть - немецкий и восьмая часть - испанский язык, и эти цифры уменьшаются, несмотря на усилия Комиссии, потому что люди имеют тенденцию выбирать тот иностранный язык, на котором, по их мнению, больше всего говорят и который больше всего изучают другие.
Environ la moitié apprennent le français, un quart l'allemand et un huitième l'espagnol, et ces chiffres sont en baisse malgré les efforts de la Commission, car les étudiants ont tendance à choisir la langue étrangère qu'ils estiment être la plus parlée et étudiée par les autres.
Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский.
Laissez-moi vous montrer, voici nos estimations quant à la vitesse à laquelle nous pourrions traduire Wikipedia d'anglais en espagnol.
Говорят, английский язык существует для того, чтобы делать деньги, французский - для любви, а испанский, чтобы молиться богу.
J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu.
Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет Если хочешь это сделать, довольно быстро понимаешь, что впереди два больших препятствия, две большие препоны.
Alors ce que nous voulons faire, c'est trouver 100 millions de personnes pour traduire le Web dans toutes les langues principales Et si c'est ce que vous voulez faire, vous vous rendez très vite compte que vous allez tomber sur deux gros os, deux gros obstacles.
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja."
Итак, даже если есть возможность найти способ переводить с китайского, нет никакой гарантии, что мы сделаем это.
Mais même s'il existe un moyen de traduire du chinois, il n'y a aucune garantie que nous le trouvions.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов.
L'anglais était regardée comme la langue des colonisateurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad