Ejemplos del uso de "переезжает" en ruso con traducción "déménager"

<>
В настоящее время каждый, кто переезжает в другую часть страны без прописки, рискует потерять доступ к образованию, социальным услугам и рынку жилья. Dans le système actuel, toute personne qui déménage dans une autre région du pays sans hukou risque de perdre ses droits d'accès à l'éducation, aux services sociaux et au marché de l'habitation.
Я переехал в новую квартиру. J'ai déménagé dans un nouvel appartement.
Они переехали в заброшенное здание. Ils ont déménagé dans une école désaffectée.
"А, да просто этот парень переехал". "Oh, ce type a simplement déménagé."
Я переехал в Редлэндс, штат Калифорния. Et j'ai déménagé pour Redlands, en Californie.
Мои предки переехали жить в США. Mes ancêtres déménagèrent aux Etats-Unis.
"На следующей неделе я переезжаю в Бостон." "Je déménage pour Boston la semaine prochaine."
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота. Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota.
Я вообще-то переехал к ним поближе. En fait, j'ai déménagé très près de chez eux.
мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, En fait, nous avons déménagé de Stratford à Los Angeles.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект". J'ai déménagé à San Francisco, et j'ai monté une petite entreprise, Fuseproject.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин. Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.
А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос. Fier également d'avoir déménagé ici à Boston, où j'ai en fait grandi.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет. J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились. Trois mois plus tard, j'avais déménagé, et l'aventure a continué.
где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно. car toutes les belles personnes ont déménagé au Dakota du Nord, où c'est propre et sûr.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась. Vers 25 ans, j'ai déménagé à Istanbul, la ville que j'adore.
Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети. J'ai déménagé à Dubai comme responsable d'édition pour une chaîne de télé occidentale.
Американская писательница Элис Уокер писала о своих родственниках с Юга которые переехали на Север. L'écrivain américaine Alice Walker a écrit ceci à propos de ses parents du Sud qui avaient déménagé au Nord.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.