Ejemplos del uso de "переместиться" en ruso
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую.
Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
Donc je peux m'éloigner, revenir directement à une section particulière.
Мы можем переместиться на Гавайи и увидеть настоящие Гавайские острова.
Nous pouvons filer jusqu'à Hawaii et voir les îles hawaiiennes telles qu'elles sont vraiment.
в которую можно переместиться с друзьями и вместе ощутить любые переживания по всему спектру органов чувств.
Vous pourrez y aller avec d'autres personnes, vivre toute sorte d'expérience avec n'importe qui, en utilisant vos sens.
он может кувыркнуться, найти и переместиться в зону связи с ним, может сам подниматься по лестнице и так далее.
il peut se retourner, il peut se mettre à portée de communication, il peut monter des marches tout seul, et cetera.
Что вы увидите - надо будет переместиться сюда довольно быстро на несколько порядков масштаба чтобы опустится туда, где мы можем видеть солнечную систему.
Ce que vous allez voir - vous allez devoir sauter ici assez rapidement de plusieurs ordres de grandeur pour arriver là où nous voyons le système solaire.
В целом, роль государства должна переместиться от выполнения строго определенных программ к экспериментам на базе проб и ошибок, а также терпимости к неудачам предпринимателей.
De manière plus générale, le rôle de l'Etat doit passer de l'exécution de programmes bien définis au soutien à l'expérimentation par essais et erreurs et doit tolérer l'échec entrepreneurial.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad