Ejemplos del uso de "пешком" en ruso con traducción "à pied"

<>
Том ходит в школу пешком. Tom va à l'école à pied.
Ты ходишь в школу пешком? Te rends-tu à l'école à pied ?
Я прошёл пешком через Китай. Je suis arrivé à pied par la Chine.
Далеко пешком до остановки автобуса? L'arrêt de bus est loin à pied ?
Часть пути нужно пройти пешком. C'est pour la marche à pied.
Я была одна и шла пешком. J'étais seule et à pied.
Мы прошли пешком около шести километров. Nous avons marché environ six kilomètres à pied.
Обычно я хожу в школу пешком. Je vais généralement à l'école à pied.
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком. La voiture s'est arrêtée et l'homme s'enfuit à pied.
Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком. La maladie arrive à cheval et repart à pied.
Мой отец не всегда ходит на работу пешком. Mon père ne va pas tout le temps à pied au travail.
Ради тебя я готов пешком идти на край света. Pour toi, je suis prêt à aller à pied jusqu'au bout du monde.
Я предпочитаю идти пешком, а не ехать на велосипеде. Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции. Il m'a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде. Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
Я очень устал, так как проделал весь путь пешком. Je suis très fatigué parce que j'ai fait tout le chemin à pied.
Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком. Clairement, il faut que je rentre de TED à pied.
Вчера я ходил пешком по всему городу, и поэтому сегодня у меня болят мышцы. Hier j'ai parcouru toute la ville à pied, et c'est pour ça que j'ai des courbatures aujourd'hui.
Они приходят со всей округи в радиусе 60 километров от деревни, и они приходят пешком. Ils habitent parfois à 60 km du village, et ils viennent à pied.
Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком. Donc les femmes de chambre, les jardiniers, les gardiens qui vivent dans ce quartier vivant de la ville, à gauche vont travailler à pied, dans le voisinage riche, et ennuyeux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.