Ejemplos del uso de "пещерах" en ruso

<>
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума. alors qu'il se terrait dans les cavernes de Yenan, Mao entreprit le trafic d'opium.
В этих пещерах так много жизни, что я не смогу даже немного вам о ней рассказать. Il y a tellement de vie dans cette caverne, et je ne peux même pas commencer à ébaucher ceci avec vous.
На самом деле, в пещерах доступно так много энергии для биологических существ, что тут находится огромное количество слепых пещерных рыб. En fait, il y a tellement d'énergie disponible pour de la vie dans cette caverne, qu'il y a beaucoup de Tétras.
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими. Dans cette caverne, de grandes surfaces sont couvertes par ce matériau rougeâtre que vous voyez ici, et aussi par ces cristaux énormes de séléniure que vous voyez pendre.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. Dans certaines cavernes étonnantes dans lesquelles nous travaillons, comme Lechuguilla au Nouveau Mexique, près de Carlsbad, l'une des plus belles cavités du monde.
Когда мы только начали работать в этом направлении, политики, бывало, вскакивали со своих мест, представители казначейства обвинили нас в призыве вернуться назад к жизни в пещерах. Lorsque nous avons commencé ce genre de travail, les politiciens étaient debout, les porte-parole des Finances étaient debout pour nous accuser de vouloir retourner à l'âge des cavernes.
С тех пор, как мы жили в пещерах, мы всегда хотели иметь какой-нибудь источник энергии, сжигая что-то в огне, и это то, что мы до сих пор делаем. Depuis l'âge des cavernes, chaque fois que nous avons besoin d'énergie, nous faisons brûler quelque chose;
Я нашёл это в пещере. J'ai trouvé ceci dans la caverne.
Это очень не типично для пещер. C'est très inhabituel pour des cavernes.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому. Et de fait, tout dans cette caverne s'y est adapté.
Это пещеры, оставшиеся от шахтёров, оставивших шахту в 1960 году. Ceci est une caverne abandonnée par les mineurs en 1960.
Здесь показана одна из самых экстремальных пещер, в которой мы работали. Ceci montre l'une des plus profondes cavernes dans lesquelles nous travaillons.
Это одна из богатейших пещер, которую мы находили где либо ещё на планете. Ceci est l'une des cavernes les plus riches, que nous ayons trouvé sur notre planète.
Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой. Il s'agit de Cueva de Villa Luz à Tabasco au Mexique, et cette caverne est saturée d'acide sulfurique.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. Dans certaines cavernes étonnantes dans lesquelles nous travaillons, comme Lechuguilla au Nouveau Mexique, près de Carlsbad, l'une des plus belles cavités du monde.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. Dans certaines cavernes étonnantes dans lesquelles nous travaillons, comme Lechuguilla au Nouveau Mexique, près de Carlsbad, l'une des plus belles cavités du monde.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников и из разложения эвапората - минерала под карбонатами, из которых сформировалась пещера - и это абсолютно враждебная среда для нас. Il y a d'énormes quantités de sulfure d'hydrogène, entrant dans cette caverne en provenance de sources volcaniques, et à partir de la décomposition d'évaporites, les minéraux sous les carbonates, qui forment cette caverne, et il s'agit là d'un environnement complètement hostile pour nous.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников и из разложения эвапората - минерала под карбонатами, из которых сформировалась пещера - и это абсолютно враждебная среда для нас. Il y a d'énormes quantités de sulfure d'hydrogène, entrant dans cette caverne en provenance de sources volcaniques, et à partir de la décomposition d'évaporites, les minéraux sous les carbonates, qui forment cette caverne, et il s'agit là d'un environnement complètement hostile pour nous.
Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Varosi Termalfurdo в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште. À côté des bains de bien-être splendides comme le bain Széchenyi âgé de 100 ans à Budapest, elle trouvait des eaux contenant du nitrate dans une caverne naturelle dans le karst (bain de caverne dans Miskolc-Tapolca) ainsi qu'un bain de thermes dont les bassins sont remplis d'eau contenant de l'alcali et (Városi Termálfürdö dans Jászberény) et se trouvant dans un bâtiment en forme de bouteille.
Я работала в пещерах с самыми экстремальными условиями на планете. Je travaille dans des grottes parmi les plus extêmes de la planète.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.