Ejemplos del uso de "пишущим" en ruso

<>
что мне необходимо найти некоторую преемлемую дистанцию между самой собой как человеком пишущим - и моим очень естественным страхом о том, какую реакцию может вызвать моя работа с этого момента Je dois trouver une manière de garder une distance saine entre moi, qui écris, et mon anxiété très naturelle qui concerne la réaction que mes écrits provoqueront dorénavant.
Простите, что долго не писал. S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ?
Мы все слышали, как Вы писали". Nous vous avons tous entendu faire pipi.
Он писал письмо, слушая музыку. Il écrivait une lettre en écoutant de la musique.
Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками. Donc, je voulais être un peintre comme lui, sauf que je ne sais pas peindre.
Это - искусство писания на снегу в переводе на язык воздушного змея. C'est l'équivalent pour un cerf-volant de faire pipi dans de la neige.
Нет, я этого не писал. Non, je n'ai pas écrit ça.
А я рисовал и писал картины, изображал инопланетных существ, инопланетные миры, роботов, космические корабли и всё такое. Et bien, ma réponse à ça, c'était de peindre, de dessiner des créatures extraterrestres, des mondes exotiques, des robots, des vaisseaux spatiaux, tous ces trucs.
Мы не писали это приложение. Nous n'avons pas écrit cette appli.
Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели. Quand j'étais jeune, je peignais des tableaux qu'un collectionneur a accroché à côté de Falk ou de Larionov.
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Я люблю писать исторические стихи. J'adore écrire des vers historiques.
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Он больше не может писать. Il ne peut plus écrire.
Вы больше не можете писать. Vous ne pouvez plus écrire.
Я начала писать на английском. J'ai commencé à écrire de la fiction en anglais.
Мэри больше не может писать. Marie ne peut plus écrire.
Том больше не может писать. Tom ne peut plus écrire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.