Ejemplos del uso de "по сути" en ruso

<>
Traducciones: todos296 au fond5 otras traducciones291
По сути, что такое кофе? Un café au fond c'est quoi ?
нападение было, по сути, политическим заявлением. au fond, ces attaques étaient une assertion politique.
и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс. Et ce qu'elle nous donne au fond c'est le progrès.
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. Vous êtes concrètement face à face avec quelqu'un qui, au fond, a le pouvoir de vie ou de mort sur vous.
Одним из основных предвыборных обещаний ДПЯ были "перемены", которые по своей сути означали не что иное, как противостояние с ЛДП. L'un des serments majeurs faits par le PDJ lors de sa campagne concernait le "changement ", ce qui ne signifiait au fond rien d'autre qu'une opposition au PLD.
По сути, они все одинаковы. Ils ont tous l'air identiques en gros.
По сути, он говорит следующее: Par essence il a dit ceci :
По сути, делать пришлось клиенту. Effectivement, c'était les clients qui ont vraiment dû le faire.
По сути, это подземный фуникулер. Il s'agit presque d'un funiculaire souterrain.
По сути это недалёкое будущее En fait, ce n'est pas si loin que ça.
По сути, это случилось очень просто. Fondamentalement, c'est quelque chose de très simple.
По сути, они являются моделями надувательства. En fait, ils se réduisent à de l'escroquerie.
По сути, это изобретение нового колеса. En fait, c'est la roue réinventée.
Вдох по сути соединяет всех нас La respiration, en réalité, nous connecte tous.
Это по сути определение Евклидового пространства. C'est la définition même d'un espace euclidien.
Он по сути, как эти сав-буферы. C'est un peu comme ces haut-parleurs pour les basses.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно Cela recharge votre voiture efficacement et sans danger.
Потому что, по сути, это детский труд. C'est du travail d'enfants.
И, по сути, это желание очень логично - En fait, c'est très logique.
Он, по сути, просчитал стоимость для PUMA. En gros, il a calculé le coût pour PUMA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.