Ejemplos del uso de "подавляющее большинство" en ruso con traducción "majorité écrasante"

<>
Traducciones: todos66 grande majorité35 majorité écrasante6 otras traducciones25
Несмотря на недостатки ДНЯО, подавляющее большинство неядерных государств полностью выполняет свои обязанности по договору. En dépit des défauts du TNP, la majorité écrasante des états non nucléaires respectent pleinement leurs obligations envers ce Traité.
Мы - подавляющее большинство граждан мира - верим, что только истинно демократическая страна может занять положение мирового лидера. Nous, la majorité écrasante des citoyens du monde, estimons que seule une véritable démocratie est capable d'occuper cette position dominante.
Правительство добивается повсеместной поддержки, но опросы общественного мнения постоянно показывают, что подавляющее большинство населения Гонконга возражают против этих законов. Le gouvernement prétend avoir un soutien général, mais les sondages d'opinion montrent invariablement qu'une majorité écrasante des habitants de Hongkong s'oppose à cette législation.
Предполагалось, что они получат подавляющее большинство голосов на парламентских выборах 7 декабря, а теперь они могут оказаться разбиты наголову, подобно Коржакову и его клике. Ils sont censés être sur le point de gagner une majorité écrasante aux élections parlementaires à venir du 7 décembre et pourtant, comme Korsakov et sa clique, ils pourraient bien être défaits.
И тем не менее, несмотря на все эти дорогостоящие меры, оплачиваемые за счёт африканцев, все отчётные доклады по завершённым проектам указывали на то, что подавляющее большинство проектов оказалось не в состоянии принести доходы, необходимые для покрытия займов, пошедших на их финансирование. Toutefois, en dépit de toutes ces mesures coûteuses supportées par les Africains, tous les rapports post-évaluation sur les projets achevés ont indiqué que la majorité écrasante des projets n'était pas parvenue à générer les revenus nécessaires pour rembourser les dettes qui les ont financés.
И, наконец, доктор Цзян просил Партию произвести переоценку студенческого движения 1989 года и "изменить свой вердикт" с "контрреволюционного мятежа" или "политических выступлений" на "патриотический акт, получивший поддержку подавляющего большинства людей в Пекине и во всей стране". Enfin, le Dr. Jiang a imploré le Parti de réévaluer le mouvement étudiant de 1989 en "remplaçant son verdict" de "rébellion contre-révolutionnaire" ou "d'orage politique" par des "actes patriotiques qui avaient le soutien de la majorité écrasante du peuple de Beijing et du pays "."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.