Ejemplos del uso de "поддерживаемое" en ruso
Traducciones:
todos1141
soutenir697
maintenir306
appuyer44
entretenir43
fournir22
supporter17
conforter4
épauler2
cautionner1
otras traducciones5
В других государствах продолжается становление гражданского общества, поддерживаемое национальными правительствами, африканским Союзом и международным сообществом.
Dans d'autres pays, la société civile continue à croître, avec le soutien de gouvernements, de l'Union africaine et de la communauté internationale.
Этот путь развития даёт нам беспрецедентную и невероятно ценную информацию о том, как поддерживаемое зрение восстанавливается.
Cet arc de développement, nous donne des informations sans précédent, extrêmement précieuses sur la façon qu'à la vision de se construire.
Тунис показал, что правительство, утратившее свою легитимность и поддерживаемое лишь силой оружия, не является жизнеспособным в долгосрочной перспективе.
La Tunisie montre qu'aucun gouvernement devenu illégitime et fonctionnant à coups de baïonnette ne dure éternellement.
Поддерживаемое государством насилие в отношении MDC и его сторонников усиливалось по мере приближения второго тура голосования 27-го июня.
La violence de l'Etat contre le MDC et ses sympathisants a redoublé à l'approche du second tour du 27 juin.
Это недовольство существует до сих пор, частично поддерживаемое историческими обидами, но японцы сегодня начали ощущать себя азиатами, благодаря осознанию того, что экономическое чудо, начатое ими в регионе, переросло их самих.
Ce ressentiment n'a pas disparu, en partie alimenté par des querelles historiques, mais les Japonais se considèrent aujourd'hui comme des Asiatiques, surtout depuis qu'ils se sont rendu compte que le miracle économique qu'ils ont lancé dans la région les a largement dépassés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad