Ejemplos del uso de "подниматься" en ruso con traducción "monter"

<>
А после первой Мировой они продолжают подниматься. Puis après la Première Guerre Mondiale, ils continuent de monter.
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Pourquoi ne pas monter en niveau ?
Продолжающийся финансовый кризис оказывает непрекращающееся давление на доллар, заставляя его подниматься, благодаря его статусу надежного прибежища. Cette crise financière qui prend racine contribue à faire monter régulièrement le cours du dollar, qui jouit de son statut de havre de sécurité.
он может кувыркнуться, найти и переместиться в зону связи с ним, может сам подниматься по лестнице и так далее. il peut se retourner, il peut se mettre à portée de communication, il peut monter des marches tout seul, et cetera.
Они поднялись вверх вот так. Ils sont montés comme ceci.
Хочешь подняться, чтобы выпить стаканчик? Tu veux monter prendre un verre ?
И Япония пытается подняться туда. Le Japon essaie de monter là-haut.
Поднимаемся на одну из этих колонн. On monte sur une de ces colonnes.
Они спускались и поднимались по лестнице. Ils montaient et descendaient les marches.
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются. les taux d'intérêt ne baissent ni de montent.
Разведите огонь под ним, поршень поднимется. Placez une flamme en-dessous, le piston monte.
Мы поднялись и спустились на лифте. Nous montâmes et descendîmes avec l'ascenseur.
Хочешь подняться посмотреть на мои офорты? Veux-tu monter regarder mes eaux-fortes ?
И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь, Et de là on monte jusqu'au camp II.
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается. C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. Montez le Huayna Picchu, trouvez un autre autel.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Est monté à l'étage, le second étage, et a dit :
Можно ли подняться на Эйфелеву башню ночью? Est-ce qu'on peut monter la tour Eiffel la nuit ?
И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение. Et je monte sur le podium.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов. L'essentiel, c'est que lorsque les taux d'intérêt montent, les valeurs de l'actif chutent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.