Exemples d'utilisation de "подумайте" en russe
Теперь подумайте о религиях, организованных религиях.
Pensez aux religions, pensez aux religions organisées.
Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков.
Pensez à des magasins de vélos, des vendeurs de jus de fruits.
Подумайте обо всех услугах, которые даёт нам Интернет.
Pensez à tous les services que nous avons en ligne.
Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни.
Alors pensez comment ces données montrent comment nous vivons en amérique.
Подумайте об этом, и проголосуйте - мы дальше не пойдем.
Vous devez tous y penser, et vous allez devoir voter - nous en restons là pour le moment.
А теперь подумайте, как это может изменить жизни людей.
Maintenant, pensez à comment cela peut changer la vie des gens.
Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
Pensez aux échafaudages et aux équipements présents dans les chantiers de construction.
Подумайте о двоичных кодах, которые вы встречаете каждый день.
Et penser aux choses de notre vie courante qui sont binaires.
Подумайте о помещении, где мы проводим большую часть времени.
Pensez à l'espace où nous passons la plupart de notre temps.
Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом.
Pensez y, allez, promenez vous à travers votre vie en y pensant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité