Ejemplos del uso de "подумать" en ruso

<>
Traducciones: todos614 penser406 se dire58 repenser3 otras traducciones147
Если подумать, это полный абсурд. C'est complétement dénué de sens quand on y réfléchit.
Тому захотелось остановиться и подумать. Tom voulait s'arrêter et réfléchir.
мы можем просто немного подумать. On peut juste y réfléchir ici.
Том захотел остановиться и подумать. Tom voulait s'arrêter et réfléchir.
Я хочу над этим подумать. Je veux y réfléchir.
Надо хорошенько подумать, прежде чем сказать. Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.
Мне надо будет об этом подумать. Il faudra que j'y réfléchisse.
СИНГАПУР - Пришло время подумать о немыслимом: SINGAPOUR - L'heure est venue d'admettre une réalité jusqu'à présent impensable :
Подумать только, это как будто вчера было! Tenez, c'est comme si c'était hier !
Следовательно, им стоит подумать над таким предложением: Il existe une autre solution :
Кто бы мог подумать, что встречу тебя здесь? Qui aurait pu croire que je te retrouverais ici?
Работа писателя - это хороший способ подумать над ответом. C'est une manière formidable de considérer ces questions, quand vous écrivez une histoire.
Некоторые могут подумать, что это было бы неплохо. Certains d'entre nous ne trouveraient pas ça si mal.
И нам нужно подумать о планировании хоть немного. Et nous devons songer à anticiper un minimum.
Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить. J'ai besoin de réfléchir à ce que je vais dire.
Кто бы мог подумать, что встречу вас здесь? Qui aurait pu croire que je vous retrouverais ici?
Кто бы мог подумать, что массовый розничный оператор Qui aurait cru qu'une chaîne de supermarché ferait du profit en étant verte ?
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов. Le gouvernement sera alors contraint de réfléchir à la manière d'accroître ses revenus.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма. Pour certains, cela correspond à une idée du nihilisme.
Я не могу подумать о том, чтобы жить без тебя. Je ne peux pas imaginer vivre sans toi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.