Ejemplos del uso de "позволить" en ruso con traducción "permettre"
Азия не может позволить себе объединиться против Запада.
L'Asie ne peut pas se permettre de s'unir contre l'occident.
"Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться.
"Kavitan Jan, nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir peur.
Европа не может позволить себе оставаться в стороне.
L'Europe ne peut pas se permettre de rester à l'écart.
Эти страны больше не могут позволить себе ждать.
Les pays de la région ne peuvent plus se permettre d'attendre.
Мы не можем позволить себе уйти от мира.
Nous ne pouvons pas nous permettre de nous couper du monde.
Иран, однако, не может позволить себе подобную роскошь.
L'Iran ne peut toutefois pas se permettre ce luxe.
Многие из вас могут позволить себе купить такой.
Beaucoup d'entre vous peuvent se permettre d'acheter une de ces choses.
Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему.
Il ne peut plus se permettre d'éluder la question.
Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
Le monde ne peut pas se permettre de répéter cette expérience.
Население мира просто слишком велико, чтобы позволить себе это.
La population humaine est simplement devenue trop importante pour se le permettre.
как мы можем позволить себе не заниматься этой проблемой?
comment nous permettre de ne pas le faire ?
Соединенные Штаты легко могли бы позволить себе делать больше.
Or les Etats-Unis pourraient facilement se permettre plus.
Европа не может позволить себе еще одно потерянное поколение.
L'Europe ne peut pas se permettre une autre génération perdue.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
La réponse devrait permettre aux voitures de s'engager en toute sécurité en venant de cette route secondaire.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
La communauté internationale ne peut se permettre de retarder la réforme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad