Ejemplos del uso de "позволяйте" en ruso con traducción "souffrir"

<>
Нехватка чистой воды не позволяет людям, страдающим поносом или лихорадкой, без риска возобновлять запас воды в организме. Le manque d'eau pure réduit également les possibilités de réhydratation sûre des personnes souffrant de diarrhée ou de fièvre.
Они мне рассказали, что раньше больным, страдающим от гепатита, приходилось ехать несколько часов, чтобы пройти диагностику и лечение в городской больнице, в то время как многие другие, кто не мог позволить себе такую поездку, мучились без лечения. Ils m'ont confirmé qu'auparavant, les patients atteints d'hépatite devaient entreprendre de longs voyages pour obtenir un diagnostic ou un traitement dans un hôpital urbain, tandis que bon nombre d'autres malades qui n'étaient pas en mesure de se déplacer ont souffert sans traitement.
Если бы, как было обещано, в 2010 г. у Африки было ещё 15-20 млрд долларов помощи на развитие, а также, если бы сумма помощи увеличивалась в будущие годы (что также было обещано), это позволило бы спасти миллионы детей от мучительной смерти от предотвращаемых болезней, и десятки миллионов детей смогли бы получить образование. Si l'Afrique avait 15 à 20 milliards de dollars supplémentaires par an en aide au développement en 2010, comme cela avait été promis, et si ces montants étaient régulièrement augmentés au fil des ans, (comme cela avait aussi été promis), on épargnerait une lente agonie à des millions d'enfants souffrant de maladies que l'on pourrait prévenir, et des dizaines de millions d'enfants auraient accès à l'éducation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.