Ejemplos del uso de "покрывало" en ruso con traducción "couvrir"
Traducciones:
todos131
couvrir98
recouvrir20
couverture2
voile2
parcourir1
enduire1
revêtir1
otras traducciones6
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
La planète entière est couverte par des états souverains indépendants.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику.
L'assurance va couvrir le pontage, l'angioplastie.
Но не покроет диету и стиль жизни.
Elle ne va pas, jusqu'à récemment, couvrir le régime alimentaire et le mode de vie.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
Mon pied couvre environ 300 miles de mycélium.
"Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
"Le Dadaïsme couvre les choses d'une tendresse artificielle," a écrit Tzara.
Цена этого товара не покрывает стоимость производства.
Le prix de ce produit ne couvre pas le coût de production.
В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
C'est une structure physique à Londres, mais couverte de pixels.
Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы.
A plusieurs endroits, des jacinthes d'eau couvrent ces grands canaux comme un rien.
Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции.
Et ces tapis couvrent en fait une zone de la taille de la Grèce.
Расходы на кампанию мне по сути покроет сенаторская зарплата.
Mes frais de campagne sont globalement couverts par la rémunération que je recevrai en tant que sénateur.
И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову.
Et ils se demandaient à quel âge je commencererais à couvrir mes cheveux.
Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
Est-ce parce qu'ils ont le sang froid et sont couverts d'écailles ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad