Ejemplos del uso de "политики" en ruso con traducción "politique"

<>
Здесь работает важный закон политики: On voit opérer ici une loi fondamentale de la politique :
Политики предлагают варианты его преодоления. Les responsables de l'élaboration des politiques ont proposé des solutions pour y mettre un terme.
Необходимость наличия идеологии экономической политики La narration impérative de la politique économique
А как насчет мировой политики? Quid de la politique mondiale ?
Рассмотрим монетарную и фискальную политики. Prenez les politiques monétaire et budgétaire.
Это самый важный атрибут политики. C'est l'attribut le plus important en politique.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции En compétition pour une politique de compétition
А насчёт влияния политики на экономику? Mais qu'en est-il de l'impact de la politique sur l'économie ?
В этом - цель его политики модернизации. Tel est l'objectif de sa politique de modernisation.
женщины исключены из мира денежной политики. les femmes sont exclues du monde de l'élaboration des politiques monétaires.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère :
Некоторые уроки относятся к сфере политики: Certaines concernant la politique :
Общие направления его политики уже понятны: Les grandes lignes de sa politique se devinent déjà:
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? L'amnésie est-elle une partie intégrante de la politique ?
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: L'avenir à long terme de la politique étrangère sud-africaine est incertain :
Все они являются продуктами продуманной политики. Tout ceci provient d'une politique bien déterminée.
Серьезные политики не выражаются подобным образом. Les hommes politiques dignes de ce nom ne s'expriment pas ainsi.
Все это - симптомы извращенной политики Турции. Ce sont les symptômes d'une politique peu fiable.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии. Les nécessités pratiques de la politique condamnent à la dilution de la pureté idéologique.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики". Mais la campagne démontre également la résistance des "politiques classiques".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.