Ejemplos del uso de "получим" en ruso
Traducciones:
todos1479
recevoir546
obtenir528
gagner112
sortir89
réaliser41
percevoir40
toucher31
récolter24
recueillir11
mettre la main5
encaisser3
empocher2
s'empocher1
otras traducciones46
мы привлечем международное участие, и получим множество идей.
J'aimerais qu'il y ait un concours international, un appel aux idées.
Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Il y a des nouveaux outils pour les habitants des pays en développement.
Мы получим - вот это здание в Хайдарабаде, в Индии.
Vous avez - c'est un immeuble à Hyderabad, en Inde.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Voici la deuxième itération, et la troisième, la quatrième et ainsi de suite.
Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру.
Vous avez, par exemple, un mouvement écologique qui s'étend de par le monde.
И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Et si nous trouvons cette chose, il y a peut-être un bon gros prix Nobel à la clé.
И если мы получим знания, тогда может быть есть шанс обрести мудрость.
Et si nous avons la connaissance, alors il y a peut-être même de la sagesse à en tirer.
Мы получим от музыки большее наслаждение, если лучшие флейты достанутся лучшим флейтистам.
On entend de la meilleure musique si les meilleures flûtes vont aux meilleurs flûtistes.
Что ж, очень быстро мы получим Ярко-Зеленое будущее для развивающегося мира.
Eh bien très rapidement, vous avez un futur Vert pour le monde en développement.
Так мы получим лучшее понимание вероятности того, что нечто истинно, или нет.
Ce qui nous permet de mieux comprendre la probabilité que quelque chose soit vrai ou pas.
Если умножим это, скажем, на 20, то получим число людей, просмотревших это выступление.
Je pense qu'on pourrait multiplier ce nombre par 20 environ pour avoir le nombre de gens qui l'ont vue.
И вместо экономического кризиса мы получим самое большое экономическое вливание, чем когда-либо.
Au lieu d'avoir un ralentissement économique, nous allons connaître la plus grande injection économique.
Если сделать одно магическое вращение, а затем другое, то получим третье магическое вращение.
Si j'effectue un tour de magie suivi par un second, cela donne un troisième tour de magie.
А через 10 лет мы получим еще миллиард геймеров, профессионалов в своём деле.
Dans les dix ans à venir, nous aurons un milliard de nouveaux joueurs qui seront extraordinairement bons à quelque chose.
Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов.
Donc nous poursuivons ce travail et avec un peu de chance nous aurons bientôt plus de résultats à rapporter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad