Ejemplos del uso de "помешала" en ruso

<>
Traducciones: todos93 empêcher87 otras traducciones6
Бренду США не помешала бы небольшая полировка. Les marques américaines auraient bien besoin d'un coup de jeune.
Она помешала бы также построению в Европе терпимого, состоящего из представителей многих культур общества. Cela irait également à l'encontre de l'engagement politique de l'Europe pour une société tolérante et multiculturelle.
Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы. Je ne le faisais pas pour des bons points, mais après huit, j'ai pensé, merde, un peu d'aide ne me ferait pas de mal.
Она справилась с новой волной угроз для своей безопасности на своей территории - в особенности с чеченским командиром Шамилем Басаевым - и помешала этим угрозам превратиться в глобальную силу типа Аль-Каиды. Elle a surmonté des menaces sécuritaires d'un nouveau type sur son propre territoire - dont le chef de guerre tchétchène Chamil Bassaïev n'a pas été des moindres - et évité d'en faire une entité comme Al-Qaida.
Исторически сложилось так, что расовая и этническая разобщенность американского общества помешала развитию гомогенной культуры рабочего класса и рабочего движения, которые привели социалистические и коммунистические партии к власти в Европе в 20-ом веке. Historiquement, les divisions raciales et ethniques de l'Amérique ont également inhibé le développement d'une culture et d'un mouvement homogènes des classes laborieuses, qui donnèrent leur force aux partis communistes et socialistes à travers toute l'Europe du 20 ème siècle.
Нам не помешала бы помощь - подумайте, как много значило бы иметь систему здравоохранения мирового уровня в Руанде, стране с доходом на душу населения менее 1 доллара, систему, которая могла бы спасти сотни миллионов жизней в грядущие десятилетия, если ее применить ко всем похожим странам на планете. Nous aurions besoin d'encore plus d'aide pour le faire, mais imaginez ce que cela impliquerait s'il était possible d'avoir un système de santé publique digne des meilleurs du monde au Rwanda - un pays où le revenu journalier est moins d'un dollar par personne, un système de santé qui pourrait sauver des centaines de millions de vies sur les dix ans à venir s'il était implanté dans tous les pays dont la situation est similaire à travers la planète.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.