Ejemplos del uso de "понимаем" en ruso con traducción "comprendre"

<>
Мы понимаем, как это работает. On comprend comment ça marche.
Мы думаем, что понимаем это. Nous croyons la comprendre.
и мы понимаем его очень хорошо. Cela ressemble à une question déjà bien approfondie, vraiment bien comprise.
Мы не понимаем кода, используемого мозгом. Nous ne comprenons pas le code utilisé par le cerveau.
Как же мы составляем и понимаем метафоры? Alors, comment fabriquons-nous et comprenons-nous les métaphores ?
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? Nous Allemands, comprenons-nous notre responsabilité paneuropéenne ?
Мы победим, потому что мы не понимаем в политике. Nous allons gagner parce que nous ne comprenons pas la politique.
Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир? Il y a une mesure permanente à notre sujet, qui nous dit en gros, est-ce que je comprends le monde ?
Мы понимаем жизнь, как она сейчас существует, через эволюцию. Nous comprenons la vie telle qu'elle existe maintenant grâce à l'évolution.
Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Зато мы очень хорошо понимаем кризисы, имевшие место в прошлом. Mais comparativement, nous comprenons très bien les crises passées.
Мы понимаем политику, но продолжающееся безрассудство вашего правительства вызывает удивление". Nous comprenons la politique, mais l'insouciance constante de votre gouvernement est ahurissante."
Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого. Nous n'avons pas calculé ça précisément, mais nous comprenons que c'est très cher.
Кен и я не наивны, и мы понимаем, что правила необходимы. Ken et moi ne sommes pas naïfs, et nous comprenons que vous avez besoin de règles.
И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем. Et en fait, parfois elle le fait par des méthodes que nous ne comprenons pas tout à fait.
И в то же время мы не совсем понимаем всех возможностей, Et pourtant, nous n'en comprends pas très bien les options.
В то же время, мы понимаем, что наши товары небезопасны и нездоровы. Mais en même temps, nous comprenons que nos produits ne sont pas sûrs et sains.
Потому что мы это понимаем, мы можем это исправить, сделав более совершенным. Puisque nous pouvons comprendre ces problèmes, on peut les résoudre et créer des organismes meilleurs.
Пространственное мышление тесно связано с тем, как мы понимаем мир вокруг нас. Le raisonnement dans l'espace est profondément lié à notre façon de comprendre une grande partie du monde qui nous entoure.
Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне. Pourtant nous ne comprenons pas complètement sur un plan mathématique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.