Ejemplos del uso de "поражение на выборах" en ruso con traducción "défaite électorale"

<>
Traducciones: todos9 défaite électorale5 otras traducciones4
В таком случае - что более важно - примет ли он, Адан, и вся "боливарианская" элита поражение на выборах? Dans ce cas - question cruciale - est-ce que lui-même, Adam, et toute l'élite "bolivariste" accepteront une défaite électorale ?
В свою очередь, члены правительства Асо, одурманенные сокрушительным поражением на выборах, не предлагали сообщить о них. Les membres du gouvernement Aso, stupéfiés par leur accablante défaite électorale, n'ont pas non plus jugés utiles de le faire.
Сегодняшнее обострение во многом обусловлено тем, что "Фатх", вдохновленная бойкотированием международным сообществом "Хамас", никогда не признавала своего поражения на выборах и отвергала право "Хамас" на управление. L'explosion actuelle est largement due au fait que le Fatah, encouragé par le boycottage du Hamas par la communauté internationale, n'a jamais vraiment accepté sa défaite électorale et le droit à gouverner du Hamas.
Также предполагалось, что они окажут избирательную поддержку премьер-министру Израиля Шимону Пересу, который был на грани поражения на выборах в борьбе с Бенджамином Нетаньяху, из-за сильно подорванного авторитета Переса разрушительными операциями террористов-самоубийц Хамаса. On s'attendait par ailleurs à ce que cette rencontre donne un coup de fouet électoral à Shimon Peres, Premier Ministre israélien qui, gravement affaibli par la campagne dévastatrice de terrorisme suicide, était sur le point de subir une défaite électorale face à Benjamin Netanyahu.
Серия поражений партий левого толка на выборах в разных странах мира вызвала общий кризис левых сил. Après une série de défaites électorales dans le monde entier, la Gauche est en crise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.