Ejemplos del uso de "построенная" en ruso con traducción "construire"

<>
Существует целый подпольный рынок и бизнес-экосистема, построенная вокруг сетевых преступлений. Nous avons maintenant un marché parallèle et un écosystème d'affaires construit autour du crime en ligne.
Бари Машид одна из самых красивых мечетей в Индии, построенная царем Бабуром, я думаю, в 16 веке- была разрушена индусскими активистами. Babri Masjid - une des plus belles mosquées en Inde, construite par King Babur, je crois, au 16° siècle - a été démolie par les activistes hindous.
Но этому человеку не нужно было идти, например, к нам сюда, потому что это место, эта площадка, построенная в форме греческого амфитеатра, тоже является местом переживания экстаза. Maintenant, cet homme n'a pas besoin d'aller dans un endroit comme celui-là, qui est aussi - ce lieu, cette arène, qui est construite comme un amphithéâtre grec, est également un lieu pour l'extase.
Когда был построен этот замок? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Статуя была построена во Франции. La statue fut construite en France.
она вся была построена вручную, qu'il a été entièrement construit à la main.
Второй построенный дом - номер два. La seconde maison construite est la maison numéro deux.
И оно построено довольно качественно. Et c'est construit avec un niveau de design assez élevé.
И таких уже много построено. Et pourtant il s'en construit beaucoup.
Я построил его собственными руками. J'ai construit ce quai de mes propres mains.
Вот машина, которую он построил. Voilà la machine qu'il construisit.
И потом я его построил. Et puis je l'ai construite.
Он построил забор вокруг дома. Il a construit une clôture autour de sa maison.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Ils ont construit un modèle propulsé par un moteur ultra-explosif.
Поэтому мы построили большие модели. On a donc construit de grandes maquettes.
Они построили мост через реку. Ils ont construit un pont enjambant la rivière.
Построим ли мы разумные машины? Est-ce qu'on va vraiment construire des machines intelligentes ?
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Certains ont même promis de construire des pipelines.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. Il a été proposé de construire ailleurs une nouvelle capitale.
Что мы можем тут построить?" Que pouvons-nous construire ici?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.