Ejemplos del uso de "построено" en ruso
Это стадо, оно построено в соответствии с генетическим кодом,
C'est un troupeau dont les membres sont conçus selon un code génétique.
решение может быть построено лишь на глобальной сети взаимосвязанных методик.
on peut seulement la trouver, je crois, dans un réseau mondial de solutions interconnectées.
А маленьких паровых двигателей было построено еще меньше, только большие для больших производств.
Et c'est encore bien plus que le nombre de petites machines à vapeur qui ne sont plus utilisées seules les grosses sont encore utilisées pour les gros chantiers.
Интересно, заметит ли кто-либо из вас, как построено это предложение из "Великого Гэтсби".
Je me demande si certains d'entre vous remarqueront la construction de la phrase tirée de "Great Gatsby".
Если лидерство могло бы быть построено на грубой силе, школьные хулиганы были бы старостами классов.
Si la gouvernance pouvait s'obtenir uniquement par la force brute, les petites brutes de la cour de récréation seraient élus délégués de classe.
Если гуманитарное вмешательство не построено так, чтобы оно гарантировало основные принципы безопасности, лежащие в основе антагонизмы, которые вдохновили вмешательство в первую очередь, только усилятся, а не ослабнут.
Lorsqu'une intervention humanitaire n'est pas structurée pour garantir une sécurité de base, les antagonismes sous-jacents qui ont inspiré l'intervention à la base n'en sont que renforcés, et non amoindris.
Но 19 лет спустя базирующийся в Вашингтоне Фонд за мир на Ближнем Востоке сообщает, что после подписания Соглашений в Осло на оккупированных палестинских территориях было построено больше еврейских поселений, чем до их подписания.
Mais selon la Fondation pour la paix au Moyen-Orient basée à Washington, 19 ans plus tard, plus de la moitié des implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés sont postérieures à la signature des accords d'Oslo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad