Ejemplos del uso de "появилась" en ruso

<>
В мире появилась новая мания. Le monde a une nouvelle passion.
Так появилась идея о меме. C'est ainsi que l'idée a été créée.
И появилась новая форма музыки. Et une nouvelle forme de musique est née.
У меня появилась ишемия сердца. Et j'ai commencé à développer une ischémie cardiaque.
Полиция появилась вскоре после происшествия. La police est arrivée peu après l'incident.
Итак, у замысла появилась история. Donc la conception a une histoire.
Но у короля появилась идея. Mais le roi eut une idée.
И у меня появилась идея: Et j'ai eu cette idée:
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: Mais maintenant il y a une troisième force co-évoutionnaire :
Появилась необходимость в сильном антитрастовом законодательстве. Une puissante législation antitrust est donc nécessaire.
Азия появилась как лидер социального предпринимательства. avec ces dernières, l'Asie est couronnée de succès.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Ils ont eu de l'eau potable, ont éradiqué la malaria.
Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле. Il est sorti de l'Université de Washington, à Seattle.
И тут у него появилась блестящая идея. Il eut alors une idée géniale.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Récemment, Flickr a ajouté une nouvelle fonction appelée "tagging".
Мы не пытаемся понять, как проблема появилась. Nous n'essayons pas de comprendre comment le problème est survenu.
Сейчас у них появилась возможность ее получить. Et c'est aujourd'hui leur chance de l'obtenir, enfin.
Тогда у меня появилась идея этой истории: C'est alors que j'ai eu l'idée d'un reportage :
Ребёнок умер, а у неё появилась фистула. Le bébé est mort, et elle s'est retrouvée avec une fistule.
Эта песня отчасти появилась из всего этого. Cette chanson est venue de tout ça.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.