Ejemplos del uso de "по-разному" en ruso

<>
Traducciones: todos82 différemment19 otras traducciones63
Она может быть преодолена по-разному. Donc il pourrait être comblé de façons infiniment différentes.
Все они выглядят очень по-разному. Ils ont l'air très différents.
Все производители планируют испытания по-разному. Chaque constructeur planifie de façon différente.
Люди реагировали на это по-разному. Les réactions ont été variées.
Вы можете применить власть по-разному. Il y a de nombreuses manières de distribuer le pouvoir.
Эти вещи ощущаются совершенно по-разному. Ces choses n'ont pas du tout la même sensation.
Но переговоры можно вести по-разному. Mais on peut dialoguer de différentes manières.
Вы можете представить это по-разному. Et bien, on pourrait placer cela dans une série de cadres interprétatifs différents.
Вот почему мы выглядим по-разному. C'est pour cela que nous ne nous ressemblons pas.
Видео также можно отсортировать по-разному. Et vous pouvez arranger la vidéo de beaucoup de façons différentes.
Мы можем по-разному использовать различные нейроны: Nous pouvons utiliser différents neurones avec différentes variations.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами. Il pourrait interagir avec de grands groupes de gens de différentes façons.
Я выбрал один, обрезал его по-разному. J'ai pris une prise, que j'ai ajustée de différentes manières.
на разные страны они повлияют по-разному. Tous les pays ne seront pas affectés de la même manière.
Потому что всё происходит очень по-разному. Parce que c'est tellement différent, ce qui s'est passé là.
И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно. Profiter du soleil peut se faire de toutes sortes de façons, bien sûr.
Но растения также могут двигаться по-разному. Mais les plantes sont également capable de faire preuve de beaucoup de mouvement.
И они смотрят на мир немного по-разному. Ils voient les choses de manière légèrement différente.
Запах известен тем, что люди воспринимают его по-разному. L'odorat a comme réputation d'être quelque chose qui varie d'une personne à l'autre.
Хороший стилист умеет один предмет одежды использовать по-разному. Et un styliste de talent sait travailler avec un seul habillement de façon différente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.