Ejemplos del uso de "правом человека" en ruso con traducción "droits de l'homme"
С тех пор как Всеобщая декларация прав человека была принята в 1948 году, такие политические права, как право на свободу слова, требовались широко, а правом человека на продовольствие существенно пренебрегали.
Depuis l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme en 1948, les droits politiques comme la liberté de parole ont été affirmés, tandis que le droit à l'alimentation a été largement négligé.
Обсуждение прав человека - это не политика;
Parler des droits de l'homme, ce n'est pas faire de la politique ;
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой.
Au départ, l'idée de droits de l'homme était cantonnée à la politique intérieure.
И это моё элементарное понимание прав человека.
C'est ma conception toute simple des Droits de l'Homme.
Но права человека нельзя отождествлять с демократией.
Mais les droits de l'homme ne devraient pas être amalgamés à la démocratie.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
"Les droits de l'homme ne sont pas mentionnés une seule fois"
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию.
Sans droits de l'homme, on n'a pas la protection pour faire campagne.
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
En fait, les droits de l'homme doivent définir l'image même de l'Europe ;
И права человека сводятся к очень простому вопросу:
Et les Droits de l'Homme se résument à une proposition très simple :
По словам старшего лидера НПО по правам человека:
Pour reprendre les propos du leader d'une O.N.G. de défense des droits de l'homme :
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека!
la Libye a été élue pour présider la Commission des Nations Unies sur les Droits de l'Homme !
Но с правами человека все обстояло совсем иначе.
Mais les droits de l'homme constituaient un sujet entièrement à part.
Помните политику Джимми Картера, основанную на правах человека?
Vous vous souvenez de la politique axée sur les droits de l'homme de Jimmy Carter ?
Область прав человека, прежде всего, требует от нас бдительности.
Et avant tout, le domaine des droits de l'homme appelle notre vigilance.
Соблюдение прав человека в Китае не является единственной проблемой.
Les Droits de l'homme en Chine ne représentent pas le seul problčme.
Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос.
Ce n'est pas seulement un problème de droits de l'homme mais aussi un problème économique.
Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
Il s'agit là d'un revers sérieux pour le mouvement international des droits de l'homme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad