Ejemplos del uso de "право" en ruso con traducción "droit"

<>
Международное право - это совесть человечества. Le droit international est la conscience de l'humanité.
Вы имеете право хранить молчание. Vous avez le droit de garder le silence.
А это дало женщинам право голосовать. Et celle qui donna le droit de vote aux femmes.
Слово "право человека" отсутствует в конституции Les "droits de l'homme" omis dans la Constitution
Право на равенство, прошлое и настоящее Le droit à l'égalité, hier et aujourd'hui
Том имеет право знать, где Мэри. Tom a le droit de savoir où est Marie.
Я имею право позвонить своему адвокату. J'ai le droit d'appeler mon avocat.
Я имею на это полное право. J'en ai parfaitement le droit.
Германия имеет право отказаться от еврооблигаций. L'Allemagne a bien sûr le droit de s'opposer aux euro-bonds.
На костюмы авторское право также не распространяется. Impossible aussi de déposer les droits sur un costume.
Жизнь это право, не дополнительное или случайное. La vie est un droit qui n'est ni collatéral ni temporaire.
Мы получим право голоса в двадцать лет. Nous avons le droit de voter à vingt ans.
Чего от нас имеют право требовать другие? Que sont-ils en parfait droit de nous demander ?
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право. Ces sévices enfreignent à la fois le droit américain et le droit international.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Ce statut de victime confère le droit de se plaindre, de protester et d'exiger.
Это право они так и не получили обратно. C'est un droit qu'ils n'ont jamais reconquis.
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?" Qui obtient le droit d'utiliser la mosquée le vendredi ?
Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран. Le droit à l'intervention humanitaire restreint la souveraineté de tous les pays.
Каждый ребенок имеет право на молоко в школе. Chaque enfant a le droit d'avoir du lait à l'école.
например, право влиять на события в бывших советских республиках. le droit d'influer sur l'évolution des anciens pays soviétiques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.