Ejemplos del uso de "преданные" en ruso
Перефразируя знаменитое высказывание Толстого, люди, преданные своей стране, преданны одинаково.
Pour paraphraser une ligne célèbre de Tolstoï, ceux qui sont loyaux à leur pays lui sont pareillement fidèles.
В политике экономического развития преобладали активисты, преданные стилю мышления социалистической эпохи.
La politique de développement était menée par des activistes de carrière mariés à la pensée de l'ère socialiste.
Преданные люди подчиняются словам Бога, даже если они не имеют смысла".
Les gens soumis obéissent à la parole divine, même s'ils ne la comprennent pas."
Но даже если бы это было так, ракетостроением сейчас занимаются преданные фанаты.
Mais même si ça l'était, des fusées sont construites par des amateurs passionnés de nos jours.
Когда повстанцы не смогли самостоятельно победить силы, преданные Каддафи, вынуждены были вмешаться иностранные державы.
Lorsque les combattants ne sont pas parvenus à vaincre les forces loyalistes par eux-mêmes, les puissances extérieures ont été obligées d'intervenir.
В результате такие преданные своему делу профессионалы, как Фола, обнаруживали, что с поставленной ими задачей справиться невозможно.
Par conséquent, des professionnels dédiés comme Fola ont trouvé leur tâche insurmontable.
У неё есть свои преданные избиратели, чаяния которых откликаются в популистских лозунгах Жириновского, и штат верных партийных работников.
Il possède son propre électorat engagé, qui se montre sensible aux slogans populistes de Zhirinovsky, et un parti peuplé de travailleurs engagés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad