Ejemplos del uso de "предложен" en ruso con traducción "proposer"
Честно говоря, только что отвергнутый план по спасению был намного лучше того, который был первоначально предложен администрацией Буша.
Il est vrai que le plan de sauvetage qui vient d'être rejeté valait mieux, et de loin, que celui qu'avait initialement proposé l'administration Bush.
Предлагаю изменить это неэффективное распределение;
Il propose de réorienter cette distribution inefficace;
Политики предлагают варианты его преодоления.
Les responsables de l'élaboration des politiques ont proposé des solutions pour y mettre un terme.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель:
Les défenseurs de cet argument proposent un modèle différent.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги:
Les régulateurs ont proposé des augmentations impressionnantes:
ХДС предлагает избирать председателя Еврокомиссии всеобщим голосованием
La CDU propose d'élire le président européen au suffrage universel
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга.
Je propose que nous essayions de trouver un connectome d'un cerveau congelé.
Было предложено много методов по атмосферному управлению.
De nombreuses méthodes d'ingénierie atmosphérique ont été proposées.
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры.
Ils doivent de nouveau proposer des pourparlers à l'Iran.
Здесь Южная Корея может предложить очевидное решение.
La Corée du Sud peut en la matière proposer une solution évidente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad